Wednesday, October 21, 2015

ecns [expanded by feedex.net]: 扶老人险

ecns [expanded by feedex.net]

ecns

扶老人险
http://www.ecns.cn/learning-Chinese/2015/10-21/185227.shtml
Oct 21st 2015, 05:30





扶老人险


'Helping the elderly' insurance


"Helping the elderly" insurance became available for purchase on Alibaba's payment platform Alipay recently. The insurance costs 3 yuan a year ($0.47) and pays up to 20,000 yuan to cover legal fees should the insured be involved in a dispute over whether they provided assistance to a senior citizen after a fall or were the cause of the fall.


阿里巴巴旗下支付平台支付宝近期推出"扶老人险".用户支付3元,一年期间,若被保险人遇到因帮助跌倒老人后导致被误认为是肇事者等纠纷,最高可获得2万元的法律诉讼费用.


"扶老人险"("helping the elderly" insurance)为我国的保险市场又增加了一个"无奈险种"."扶老人险"的推出引发网友热议,有人认为此举可以帮助好心人讨回公道,而有人则认为这并不能解决根本问题,反而可能会助长"讹人"之风(encourage such extortion).


此前部分医院推出手术意外险(surgical accident insurance),目的是在手术出现意外情况、又不属于医疗责任(medical liability)的情况下,可通过手术意外险进行理赔,这样能够化解一部分医患纠纷(medical disputes).


前两年出现过的奇葩险种还有"熊孩子险"(naughty child insurance)、"蜜月意外怀孕险"(Accidental Pregnancy Before Honeymoon)、"防小三险"(concubine-proof insurance)、"足球流氓险"(football hooligan insurance),以及"世界杯遗憾险"(World Cup heartbreak insurance)等.


  




保险渗透率




地震险




环责险




赏月险





Xi's visit to unlock $46 billion in commercial deals


The golden autumn of North China


Smog shrouds north China


Applicants for civil servant exam hit record high


10 Shanxi shows to be staged in Beijing


2 injured, 9 missing after plant blast in east China


China's wetlands hurt by economic growth: report


SSAT cancels results of 357 Chinese students over suspiciously high scores


British royal welcome for Chinese president highlights China-UK partnership


Historic Lijiang town turns down the noise











Share





You are receiving this email because you subscribed to this feed at https://blogtrottr.com

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe here:
https://blogtrottr.com/unsubscribe/qhG/Zc7fXt

No comments:

Post a Comment